Русская литература в Италии.

    Мне очень повезло, потому что на моем факультете иностранных языков города Сассари наравне с английским, испанским, немецким, французским, китайским и арабским преподают так же наш великий и могучий русский язык.
    Каждый студент при поступлении выбирает два языка из предложенных на первом курсе и еще один на третьем для начального изучения. Я не думала долго прежде чем размашисто написала РУССКИЙ, потому что учить еще один новый язык, не овладев итальянским и вечным английским для меня было бессмысленно.
    И, вот, в этом году началось самое интересное — литература выбранных языков. Надо сказать, что для итальянцев, как мало читающей нации, знакомство с русской литературой заканчивается на Булгакове и Достоевском. Когда я рассказывала про наше все Пушкина, люди грустно качали головами, а экскурсия у гостиницы Англетер оборвалась так и не успев начаться… Поэтому я была неимоверна счастлива, что 23 итальянских студента, которые выбрали русский язык, узнают и, возможно, прочитают то, чем мы так гордимся.
    Надо сказать, что в Италии программу выбирает сам преподаватель, поэтому мы уже стали свидетелями полугодового разбора одного романа по итальянской литературе, который обожает профессор и защищает по нему всяческие диссертации. Почти все профессора пишут учебники и студенты должны выкладывать по 30-40 евро за эти книжки — тут уж никуда не денешься. Так вот из-за выбора профессора в этом году — никаких нам преступлений и наказаний. На мой взгляд программа подобрана очень странно, но я не преподаватель. Мы начали свое знакомство с Россией по стихам Кантемира. Вы знаете такого?
    Уме недозрелый, плод недолгой науки!
    Покойся, не понуждай к перу мои руки:
    Не писав летящи дни века проводити
    Можно, и славу достать, хоть творцом не слыти.
    Ведут к ней нетрудные в наш век пути многи,
    На которых смелые не запнутся ноги;
    Всех неприятнее тот, что босы проклали
    Девять сестр. Многи на нем силу потеряли,
    Не дошед; нужно на нем потеть и томиться,
    И в тех трудах всяк тебя как мору чужится,
    Смеется, гнушается. Кто над столом гнется,
    Пяля на книгу глаза, больших не добьется
    Палат, ни расцвеченна марморами саду;
    Овцу не прибавит он к отцовскому стаду.
    И еще 7 страниц в таком же духе. Но вы можете представить трудности ребят, которые учат русский язык всего один год и должны читать это на русском языке. Конечно преподавательница делает перевод, но стихи настолько сложны, что даже перевод не помогает. У меня теперь свои счеты с Кантемиром меня заставили читать его стихи в слух для магнитофонной записи…
    После Кантемира мы начнем изучать стихи Ломоносова. Их я помню еще со школы — я чуть было не разочаровалась в литературе в пятом классе.
    Потом охватим басни Крылова, немного Жуковского, Батюшкого и, наконец, закончим на Александре Сергеевиче Пушкине.
    Видимо, не одна я разочарована в программе. На прошлой неделе, вместо нашей уважаемой и пожилой профессорши, появился молодой преподаватель, получающий магистра или даже идущий дальше. Так вот этот замечательный молодой человек с прекрасным чувством юмора и фамилией Муси (так в Италии подзывают котов) тайно советует студентам читать Гоголя, Достоевского и рассказывает ужасы про Распутина.
    Меня вообще удивило, что здесь на Сардинии можно встретить таких фанатов русской литературы как он. Я просто уверена, что читал он больше меня, а я читала все что могла утащить к себе в комнату.
    Вдали от Родины странная вещь произошла со мной — я постоянно испытываю голод именно по русской литературе. Мной уже был перечитан Гоголь и Пушкин, а «Бесы» Достоевского с нетерпением ждут своей очереди на полочке и я слышу их голоса. Я плакала над романами Людмилы Улицкой на пляже и не могла объяснить своему другу, что же меня так растрогало. Та одержимость говорить по-итальянски в России, в Италии превратилась в чтение на родном языке.

    Прекрасный Бродский в прекрасной Венеции. Что может быть более итальянским???

    Друзья, не забывайте, что продолжается наш новогодний подарочный марафон, еще не поздно принять в нем участие и получить кусочек радости к новому году.
    Да, и эта статья написана в прямом эфире из студенческого общежития, про которое я расскажу в скором времени, поэтому подписывайтесь на обновления сайта.

Вы можете оставить отзыв, или трекбек со своего сайта.
Дизайн темы NewWPThemes.com, перевод Шаблонов Wordpress